Шотландские напевы и сицилийское Рождество – удивлены? Сочельник просто не может пройти без сюрпризов и чудес. Так, на концерте встретятся не только две уникальных культуры, сразу же четыре духовых инструмента – две волынки разных возможностей, вистл и самый большой духовой в мире инструмент – орган! Такие разные, но схожие по механике звукоизвлечения «родственники» поразят неповторимыми тембровыми сочетаниями и ярчайшими гармониями.
Легендарная волынка представляет из себя воздушный резервуар, сделанный из телячьей или козьей шкуры, который снабжен сверху трубкой для наполнения меха воздухом, с прикрепленными снизу одной, двумя или тремя игральными язычковыми трубками, служащими для создания полифонического звучания. Вистл – продольная флейта со свистком и шестью отверстиями. Ее самобытный тембр передает неповторимый колорит кельтской музыки, зовет вступить в нескончаемый праздничный хоровод и погрузиться в мир древнейших традиций. Традиционные марши и рождественские гимны, новогодние песни и неповторимые ритмы эйров и хорнпайпов – все это в течение одного сказочного вечера.
Орган соло подчеркнет мистическую ауру рождественского навечерия. Погрузиться в неповторимую атмосферу сицилийского Рождества вам поможет удивительная музыка Пьетро Йона. Американский органист и композитор итальянского происхождения широко известен как один из крупнейших американских авторов церковной музыки первой половины ХХ века. Его творческое наследие составляют 21 месса, множество мотетов, опусы для сольного органа и фортепиано, сочинения для хора и оркестра. Пожалуй, самая популярная рождественская песня, звучащая во всем мире на многочисленных языках, – Тихая ночь, принадлежащая перу немецкого органиста и композитора Франца Грубера, написана на текст священника Йозефа Мора. 24 декабря 1818 года, в рождественский сочельник, Мор пришёл к Францу Груберу со своей поэмой и попросил на её основе написать музыку для двух голосов и гитары. Грубер сочинил музыку для гимна в тот же день, а премьера состоялась на торжественной рождественской мессе в исполнении самих авторов. Мор аккомпанировал на гитаре, а хор повторял последние две строчки каждого стиха. Самая старая из сохранившихся авторских партитур (около 1820 года) хранится в зальцбургском музее Каролино-Августеум.
Токката из Первой симфонии родоначальника жанра Шарля Мари Видора настолько хороша, что уже давно стала самостоятельным опусом. Великим музыкантом рубежа XIX-XX столетий написано 10 органных симфоний. Легенда Франции, музыкант в течение 64 лет служил органистом знаменитой церкви Сен-Сюльпис, воспитал плеяду звездных учеников, с грандиозным успехом выступал в многочисленных странах Европы и мира, включая и Россию, а сольные концерты давал, даже перешагнув порог 90-летия! Знаете ли вы, что именно его стараниями был установлен уникальный орган в Большом зале Московской консерватории, по сей день восхищающий своими возможностями органистов и публику?
Шотландские напевы и сицилийское Рождество: встречайте светлый праздник вместе с харизматичными петербургскими музыкантами Натальей Михайловой и Олегом Вишневским!
Программа:
- Пьетро Алессандро Йон (1886–1943) Рождество в Сицилии. Волынка(орган соло)
- Традиционные марши XVII века
- The Dawning of the (Рассвет)
- Day The Rowan Tree (Рябина)
- Новогодняя песня на стихи Роберта Бёрнса Auld Lang Syne (Старые добрые времена), переложение для волынки и органа Яниса Барташевича
- Рождественская песня XVIII века Deck the Halls (Украсьте зал), переложение для волынки и органа Матии Канфера и Надежды Костиной
- Традиционный шотландский эйр XIX века Colin's Cattle (Отара Колина) для вистла соло
- Традиционные христианские гимны XIX-XX века:
- Here I Am Lord, The King of love my Shepherd is (Вот я, Господи, Король любви, мой пастырь)
- Simple Gifts (Простые подарки), переложение для волынки и органа Чипа Рирдона
- Патрик Мак Криммон (1595–1670) Пибрах The Lament for the Children (Плач о детях), переложение для волынки и органа Чипа Рирдона
- Пьетро Алессандро Йон Пастораль. Младенец Иисус
- Английская рождественская песня XVII века I Saw Three Ships (Я видел три корабля), переложение для волынки и органа Ричарда Синера и Надежды
- Джон Кэмпбелл, Терри Талли Эйр и хорнпайп: The Fair Maid of Barra (Прекрасная дева из Барры)
- Терри ТаллиPumpkin's Fancy (Тыквенная фантазия), большая шотландская волынка соло
- Традиционный английский гимн XVIII века Amazing Grace (Благодать), переложение для волынки и органа Яниса Барташевича
- Традиционный рождественский гимн XIX века Angels We Have Heard On Hihg (Ангелы, которых мы слышим на небесах), переложение для волынки и органа Дуайта Блейзина и Надежды Костиной
- Франц Ксавьер Грубер (1787–1863)– Генри Эрнест Гейл (1881–1961) Stille Nacht (Тихая ночь)
- Иэн Мак Лахлан (1927–1995) The Dark Island (Темный остров), переложение для органа и большой шотландской волынки Натальи Михайловой и Надежды Костиной
- Фред Моррисон (1963*) Шотландский эйр Nameless (Безымянный)
- Шотландские народные песни XVIII века:
- Skye Boat Song (Лодка острова Скай)
- Highland Cradle Song (Горная колыбельная), переложение для большой шотландской волынки органа Джеймса Везерленда
- Традиционная шотландская песня XVIII века The Rose of Kelvingrove (Роза Кельвингрова), переложение для большой шотландской волынки органа Дэвида Нокса
- Шарль-Мари Видор (1844–1937) Токката из Органной симфонии № 5 оp.42 № 1
- Светский рождественский гимн XVI века We Wish You a Merry Christmas (Мы желаем вам счастливого Рождества), переложение для волынки и органа Зоуи Батлера и Надежды Костиной
Исполнители:
- Олег Вишневский, волынки, вистл
- Наталья Михайлова, орган
Концерт предназначен для всех категорий зрителей старше 6 лет.